Articles

Cómo escribir en nórdico antiguo con las runas Futhark: La guía definitiva

A menudo recibo peticiones para escribir en runas una palabra o frase en nórdico antiguo. La gente tiende naturalmente a esperar que nada sea más fácil, ya que las runas fueron creadas inicialmente para la lengua nórdica antigua. Debería haber reglas sobre cómo escribir con runas en ese idioma. Debería haber algún tipo de tabla. Sin embargo, las tablas que dan las runas del Younger Futhark junto con las letras, suelen hacer lo contrario: explican cómo transformar las runas en letras. Esas tablas no sirven de nada si lo que te interesa es el proceso inverso.

Además, una mera tabla no sería suficiente para escribir en nórdico antiguo con runas, hace falta todo un tutorial para aprender a hacerlo de la forma en que se podría haber hecho en una piedra rúnica de la Edad Vikinga ca. AD 1000.

Tenga su texto en nórdico antiguo

El primer paso es asegurarse de que su texto está en nórdico antiguo. Tenga en cuenta que el islandés moderno es muy parecido al nórdico antiguo. Los islandeses no suelen tener dificultades para entender textos escritos hace mil años, porque su lengua ha cambiado muy poco desde entonces. También hay que tener en cuenta que muchos textos en nórdico antiguo están disponibles en línea en ortografía islandesa moderna. Por lo tanto, tenemos que asegurarnos de cuál de las tres opciones posibles tenemos realmente:

  • Texto en islandés moderno
  • Texto en nórdico antiguo en ortografía islandesa moderna
  • Texto en nórdico antiguo en ortografía nórdica antigua

Es importante saber si queremos hacer la inscripción de la forma en que podría haberse hecho en la época vikinga. Una simple regla general es la siguiente:

  • Si ves las palabras ég (‘yo’) y og (‘y’), es islandés moderno.
  • Si en cambio ves ek y ok, pero también las palabras að (‘a’) y það (‘eso’), y la letra ö en cualquier palabra, es nórdico antiguo en ortografía islandesa moderna.
  • Si ves ek, ok, at, y þat, y también las letras ø o ǫ, es nórdico antiguo en la ortografía nórdica antigua.

Elige tu versión del alfabeto rúnico Futhark

La gente a veces quiere escribir en nórdico antiguo con las runas Elder Futhark, simplemente porque son visualmente más atractivas. Por qué no. Sin embargo, el alfabeto rúnico estándar para las inscripciones rúnicas de la Edad Vikinga era el Futhark Joven. Tenía tres variantes:

  • Rama larga: Las runas danesas (también consideradas a menudo como el conjunto estándar del Younger Futhark).
  • Ramita corta: Runas noruegas-suecas o Rök (variante más minimalista).
  • Runas sin grapas o Hålsinge (triunfo del minimalismo).

Las runas de rama larga se originaron en Dinamarca, pero con el tiempo se utilizaron más o menos en toda Escandinavia (y dondequiera que los vikingos saquearan, comerciaran y bebieran). Las runas sin aguja sólo se utilizaban a nivel local. (Por cierto, si quieres enfatizar tu ascendencia noruega o sueca, no creo que tu elección esté limitada sólo por la opción de la ramita corta.)

Discriminar entre las runas cuando sea necesario

3.1. Uso de la runa reið o ýr para la r.

En el proto-nórdico y el nórdico antiguo (hasta cierto momento) había dos fonemas para la r: /r/ (runa reið) y /R/ (runa ýr). El primero había sido siempre /r/, desde los tiempos indoeuropeos. La segunda, /R/, había sido /s/ en indoeuropeo, y luego /z/ en protogermánico. Las inscripciones rúnicas de la época vikinga diferencian entre ambas. La literatura en nórdico antiguo escrita en el siglo XIII (y la ortografía en nórdico antiguo, que se basa en ella) no lo hace. Malas noticias: debemos conocer la etimología de la palabra para poder escribirla correctamente en las runas de la Edad Vikinga. Buenas noticias: existe una regla general que cubre la mayoría de los casos. Es suficiente para hacer una inscripción rúnica auténtica, ya que los rúnicos de la Edad Vikinga no eran ideales para diferenciar entre las dos: a menudo ponían ýr donde se necesitaba reið y viceversa.

Ejemplos:

kallar ‘él llama’ (presente indicativo 3ª persona del singular) -r < -R < -z

armr ‘mano’ (nominativo singular): -r < -aR < -az

skildir ‘escudos’ (nominativo plural): -ir < -juR < -juz < -iwiz

heiðar ‘del páramo’ (genitivo singular): -ar < -ioR < -ioz

Nótese, sin embargo, que la r al final de las palabras faðir ‘padre’, bróðir ‘hermano’, móðir ‘madre’, dóttir ‘hija’ y systir ‘hermana’ pertenece a la raíz y no a la terminación, por lo que todas estas palabras tienen la runa reið al final.

La palabra Thor también tiene reið, ya que r + R dio r: Þórr (þur) < Þonar < ÞunraR < Þunraz

3.2. Uso de la runa ár o ą́ss para a.

La runa ą́ss < ansuz se utilizaba para una /ã/ nasalizada, es decir, para grupos an + consonante en la ortografía estándar del nórdico antiguo. Ejemplo: Inglaterra se escribía ikląt en las inscripciones rúnicas:

La runa ár se utilizaba para a y á en todas las demás posiciones (pero a veces también para /ã/).

3.3. Uso de la runa nauð o nada para n; la runa maðr o nada para m

Todas las demás vocales nasalizadas no tenían runas especiales para ellas, así que siempre que tenga un grupo de vocal + n + g, d, renderícelo como vocal + g, d (sin runa nauð). Utilice nauð para n en todos los demás casos. Ejemplo: konung se escribía kunukR en las inscripciones rúnicas:

Lo mismo ocurre con los grupos de vocal + m + b: tradúzcalo como vocal + b (sin la runa maðr). Utilice maðr para m en todos los demás casos.

3.4. Uso de la runa fé o úr para v.

Antes de las vocales v se escribía con la runa úr. Ejemplo: vikingo (en el sentido de incursión, no de persona) se escribía uikik en las inscripciones rúnicas:

La runa fé se utilizaba para v en todas las demás posiciones.

3.5. Uso de úr o ár + úr para o.

O y ó suelen escribirse como úr en las inscripciones rúnicas y sólo ocasionalmente como ár+úr. Nótese, sin embargo, que ok ‘y’ se escribía casi siempre auk:

Referirse a esta tabla general

Las variantes de úr que van primero aparecen con más frecuencia en las inscripciones rúnicas de la Edad Vikinga. Si hay una referencia a un párrafo anterior, el uso de variantes depende de una regla.

a, á o (3.2) p, b, mb
b, mb, p r o (3.1)
d, nd, t s e, é o , raramente

t, d, nd f, v u, ú g, ng, k v o (3.4)
h x
i , í y, ý o
j z
k, g, ng ø, ǿ (œ) o l ǫ, ǫ́ o , raramente

m æ , raramente
n ei
o, ó o

(3.5)
þ, ð

No usar runas dobles

Las inscripciones rúnicas de la Edad Vikinga normalmente no tienen dos runas idénticas en una fila. Esto es válido incluso para dos runas que pertenecen a dos palabras diferentes, una al final de una anterior, la otra al principio de una siguiente (si no se utilizan separadores). Cf. raþu para rað þu más abajo.

Utilizar puntos o signos x como espacios

Las inscripciones rúnicas de la Edad Vikinga o bien no tienen separadores entre las palabras, o bien utilizan puntos, combinaciones de puntos o signos x como separadores.

(Opcional) Comenzar su inscripción con una fórmula tradicional

Algunas inscripciones de piedras rúnicas comienzan con las palabras Rað þu (¡Interpretad!) o Rað þu runar (¡Interpreta las runas!):

La inscripción rúnica U 29 (piedra de Hillersjö) tiene la palabra raþu en el ojo de un dragón (ver la imagen de arriba a la izquierda).

Este tutorial tiene copyright. Ninguna parte del mismo puede ser copiada o reproducida.

Dejar una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.